Sunday, 16 December 2012

A historic vow revisited

On the 130th birth anniversary of Subramanya Bharati, Panchali’s Pledge — an English language translation of the poet’s classic Panchali Sabatham — by Usha Rajagopalan was launched by the Chennai Chapter of the Association of British Scholars (ABS).
The book attempts to translate the many poems that culminate in Panchali’s pledge when she was disrobed at the Kaurava court. “I grew up listening to Bharati’s songs in films and kutcheries, and always went into a trance. I couldn’t understand the songs, and I decided I would learn enough Tamil to translate this book into English,” says the author.


Post a comment